Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Franska - La noche estaba tranquila, la luna miraba...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaFranskaTyskaItalienska

Titel
La noche estaba tranquila, la luna miraba...
Text
Tillagd av Nok
Källspråk: Spanska

La noche estaba tranquila, la luna miraba atenta el vuelo del ave mitologica cuyo nombre impreso en las nubes flotaba consigo al viento intentando quizas dejar un rastro para nunca ser perdido de vista por la hermosa dama...
Anmärkningar avseende översättningen
La Gargola y la nube

Titel
oiseau mythologique
Översättning
Franska

Översatt av Botica
Språket som det ska översättas till: Franska

La nuit était tranquille, la lune regardait attentive le vol de l'oiseau mythologique dont le nom imprimé dans les nuages flottait avec lui, tentant peut-être de laisser une trace pour ne jamais être perdu de vue par la belle dame...
Senast granskad eller redigerad av Tantine - 26 Maj 2008 06:47





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Maj 2008 06:46

Tantine
Antal inlägg: 2747
Salut botica

Hehe, parfait!!

Bises
Tantine