Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-צרפתית - La noche estaba tranquila, la luna miraba...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתצרפתיתגרמניתאיטלקית

שם
La noche estaba tranquila, la luna miraba...
טקסט
נשלח על ידי Nok
שפת המקור: ספרדית

La noche estaba tranquila, la luna miraba atenta el vuelo del ave mitologica cuyo nombre impreso en las nubes flotaba consigo al viento intentando quizas dejar un rastro para nunca ser perdido de vista por la hermosa dama...
הערות לגבי התרגום
La Gargola y la nube

שם
oiseau mythologique
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Botica
שפת המטרה: צרפתית

La nuit était tranquille, la lune regardait attentive le vol de l'oiseau mythologique dont le nom imprimé dans les nuages flottait avec lui, tentant peut-être de laisser une trace pour ne jamais être perdu de vue par la belle dame...
אושר לאחרונה ע"י Tantine - 26 מאי 2008 06:47





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 מאי 2008 06:46

Tantine
מספר הודעות: 2747
Salut botica

Hehe, parfait!!

Bises
Tantine