Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Spaniolă-Franceză - La noche estaba tranquila, la luna miraba...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
La noche estaba tranquila, la luna miraba...
Text
Înscris de
Nok
Limba sursă: Spaniolă
La noche estaba tranquila, la luna miraba atenta el vuelo del ave mitologica cuyo nombre impreso en las nubes flotaba consigo al viento intentando quizas dejar un rastro para nunca ser perdido de vista por la hermosa dama...
Observaţii despre traducere
La Gargola y la nube
Titlu
oiseau mythologique
Traducerea
Franceză
Tradus de
Botica
Limba ţintă: Franceză
La nuit était tranquille, la lune regardait attentive le vol de l'oiseau mythologique dont le nom imprimé dans les nuages flottait avec lui, tentant peut-être de laisser une trace pour ne jamais être perdu de vue par la belle dame...
Validat sau editat ultima dată de către
Tantine
- 26 Mai 2008 06:47
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
26 Mai 2008 06:46
Tantine
Numărul mesajelor scrise: 2747
Salut botica
Hehe, parfait!!
Bises
Tantine