Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Castellà-Francès - La noche estaba tranquila, la luna miraba...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
La noche estaba tranquila, la luna miraba...
Text
Enviat per
Nok
Idioma orígen: Castellà
La noche estaba tranquila, la luna miraba atenta el vuelo del ave mitologica cuyo nombre impreso en las nubes flotaba consigo al viento intentando quizas dejar un rastro para nunca ser perdido de vista por la hermosa dama...
Notes sobre la traducció
La Gargola y la nube
Títol
oiseau mythologique
Traducció
Francès
Traduït per
Botica
Idioma destí: Francès
La nuit était tranquille, la lune regardait attentive le vol de l'oiseau mythologique dont le nom imprimé dans les nuages flottait avec lui, tentant peut-être de laisser une trace pour ne jamais être perdu de vue par la belle dame...
Darrera validació o edició per
Tantine
- 26 Maig 2008 06:47
Darrer missatge
Autor
Missatge
26 Maig 2008 06:46
Tantine
Nombre de missatges: 2747
Salut botica
Hehe, parfait!!
Bises
Tantine