Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-프랑스어 - La noche estaba tranquila, la luna miraba...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어프랑스어독일어이탈리아어

제목
La noche estaba tranquila, la luna miraba...
본문
Nok에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

La noche estaba tranquila, la luna miraba atenta el vuelo del ave mitologica cuyo nombre impreso en las nubes flotaba consigo al viento intentando quizas dejar un rastro para nunca ser perdido de vista por la hermosa dama...
이 번역물에 관한 주의사항
La Gargola y la nube

제목
oiseau mythologique
번역
프랑스어

Botica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

La nuit était tranquille, la lune regardait attentive le vol de l'oiseau mythologique dont le nom imprimé dans les nuages flottait avec lui, tentant peut-être de laisser une trace pour ne jamais être perdu de vue par la belle dame...
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 26일 06:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 26일 06:46

Tantine
게시물 갯수: 2747
Salut botica

Hehe, parfait!!

Bises
Tantine