Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Brasiliansk portugisiska-Engelska - Essa garota me tira

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: Brasiliansk portugisiskaEngelskaPolska

Kategori Vardaglig

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Essa garota me tira
Text
Tillagd av asik_ant
Källspråk: Brasiliansk portugisiska

Essa garota me tira do serio, tenho vontade de mata elas as vezes. mais adoro ela no fim das contas
Anmärkningar avseende översättningen
Jest to podpis pod moim zdjeciem ktore ktos umiescil w swojej galerii na orkucie. Bylo by milo wiedziec co napisal...

Titel
That girl gets up my nose
Översättning
Engelska

Översatt av goncin
Språket som det ska översättas till: Engelska

That girl gets up my nose, sometimes I feel like killing her, but anyhow, I love her.
Anmärkningar avseende översättningen
Maybe "sometimes I want to kill her" would sound too much dramatic in English, but is an usual expression said in Portuguese when someone gets over-irritated by another person. Of course, very few people even commit that crime.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 13 Juni 2008 22:23