Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză braziliană-Engleză - Essa garota me tira

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Portugheză brazilianăEnglezăPoloneză

Categorie Colocvial

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Essa garota me tira
Text
Înscris de asik_ant
Limba sursă: Portugheză braziliană

Essa garota me tira do serio, tenho vontade de mata elas as vezes. mais adoro ela no fim das contas
Observaţii despre traducere
Jest to podpis pod moim zdjeciem ktore ktos umiescil w swojej galerii na orkucie. Bylo by milo wiedziec co napisal...

Titlu
That girl gets up my nose
Traducerea
Engleză

Tradus de goncin
Limba ţintă: Engleză

That girl gets up my nose, sometimes I feel like killing her, but anyhow, I love her.
Observaţii despre traducere
Maybe "sometimes I want to kill her" would sound too much dramatic in English, but is an usual expression said in Portuguese when someone gets over-irritated by another person. Of course, very few people even commit that crime.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 13 Iunie 2008 22:23