Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-انجليزي - Essa garota me tira

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيبولندي

صنف عاميّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Essa garota me tira
نص
إقترحت من طرف asik_ant
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Essa garota me tira do serio, tenho vontade de mata elas as vezes. mais adoro ela no fim das contas
ملاحظات حول الترجمة
Jest to podpis pod moim zdjeciem ktore ktos umiescil w swojej galerii na orkucie. Bylo by milo wiedziec co napisal...

عنوان
That girl gets up my nose
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف goncin
لغة الهدف: انجليزي

That girl gets up my nose, sometimes I feel like killing her, but anyhow, I love her.
ملاحظات حول الترجمة
Maybe "sometimes I want to kill her" would sound too much dramatic in English, but is an usual expression said in Portuguese when someone gets over-irritated by another person. Of course, very few people even commit that crime.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 13 ايار 2008 22:23