Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Essa garota me tira

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAnglaisPolonais

Catégorie Language familier

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Essa garota me tira
Texte
Proposé par asik_ant
Langue de départ: Portuguais brésilien

Essa garota me tira do serio, tenho vontade de mata elas as vezes. mais adoro ela no fim das contas
Commentaires pour la traduction
Jest to podpis pod moim zdjeciem ktore ktos umiescil w swojej galerii na orkucie. Bylo by milo wiedziec co napisal...

Titre
That girl gets up my nose
Traduction
Anglais

Traduit par goncin
Langue d'arrivée: Anglais

That girl gets up my nose, sometimes I feel like killing her, but anyhow, I love her.
Commentaires pour la traduction
Maybe "sometimes I want to kill her" would sound too much dramatic in English, but is an usual expression said in Portuguese when someone gets over-irritated by another person. Of course, very few people even commit that crime.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 13 Juin 2008 22:23