Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Engelsk - Essa garota me tira

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskEngelskPolsk

Kategori Dagligdags

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Essa garota me tira
Tekst
Skrevet av asik_ant
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Essa garota me tira do serio, tenho vontade de mata elas as vezes. mais adoro ela no fim das contas
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Jest to podpis pod moim zdjeciem ktore ktos umiescil w swojej galerii na orkucie. Bylo by milo wiedziec co napisal...

Tittel
That girl gets up my nose
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av goncin
Språket det skal oversettes til: Engelsk

That girl gets up my nose, sometimes I feel like killing her, but anyhow, I love her.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Maybe "sometimes I want to kill her" would sound too much dramatic in English, but is an usual expression said in Portuguese when someone gets over-irritated by another person. Of course, very few people even commit that crime.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 13 Juni 2008 22:23