Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Английский - Essa garota me tira

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)АнглийскийПольский

Категория Разговорный

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Essa garota me tira
Tекст
Добавлено asik_ant
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Essa garota me tira do serio, tenho vontade de mata elas as vezes. mais adoro ela no fim das contas
Комментарии для переводчика
Jest to podpis pod moim zdjeciem ktore ktos umiescil w swojej galerii na orkucie. Bylo by milo wiedziec co napisal...

Статус
That girl gets up my nose
Перевод
Английский

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Английский

That girl gets up my nose, sometimes I feel like killing her, but anyhow, I love her.
Комментарии для переводчика
Maybe "sometimes I want to kill her" would sound too much dramatic in English, but is an usual expression said in Portuguese when someone gets over-irritated by another person. Of course, very few people even commit that crime.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 13 Июнь 2008 22:23