Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - Essa garota me tira

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어폴란드어

분류 속어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Essa garota me tira
본문
asik_ant에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Essa garota me tira do serio, tenho vontade de mata elas as vezes. mais adoro ela no fim das contas
이 번역물에 관한 주의사항
Jest to podpis pod moim zdjeciem ktore ktos umiescil w swojej galerii na orkucie. Bylo by milo wiedziec co napisal...

제목
That girl gets up my nose
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

That girl gets up my nose, sometimes I feel like killing her, but anyhow, I love her.
이 번역물에 관한 주의사항
Maybe "sometimes I want to kill her" would sound too much dramatic in English, but is an usual expression said in Portuguese when someone gets over-irritated by another person. Of course, very few people even commit that crime.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 13일 22:23