Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Dagliga livet - Dagliga livet
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Text
Tillagd av
BARAN ZAGROS
Källspråk: Turkiska
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Titel
The enemy is in the kill zone, your ...
Översättning
Engelska
Översatt av
kfeto
Språket som det ska översättas till: Engelska
The enemy is in the kill zone, your fair friend is by your side, the blood is in the veins and sweet vengeance is at hand...!
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 17 Juli 2008 12:40
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
17 Juli 2008 07:16
kafetzou
Antal inlägg: 7963
Oh boy - niiiiiiice translation!!!
17 Juli 2008 12:45
kfeto
Antal inlägg: 953
yeah, it's a great sentence;-)