Tradução - Turco-Inglês - Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!Estado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Cotidiano - Cotidiano A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...! | | Idioma de origem: Turco
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...! |
|
| The enemy is in the kill zone, your ... | TraduçãoInglês Traduzido por kfeto | Idioma alvo: Inglês
The enemy is in the kill zone, your fair friend is by your side, the blood is in the veins and sweet vengeance is at hand...! |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 17 Julho 2008 12:40
Últimas Mensagens | | | | | 17 Julho 2008 07:16 | | | Oh boy - niiiiiiice translation!!! | | | 17 Julho 2008 12:45 | | kfetoNúmero de Mensagens: 953 | yeah, it's a great sentence;-) |
|
|