Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Повседневность
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Tекст
Добавлено
BARAN ZAGROS
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Статус
The enemy is in the kill zone, your ...
Перевод
Английский
Перевод сделан
kfeto
Язык, на который нужно перевести: Английский
The enemy is in the kill zone, your fair friend is by your side, the blood is in the veins and sweet vengeance is at hand...!
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 17 Июль 2008 12:40
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
17 Июль 2008 07:16
kafetzou
Кол-во сообщений: 7963
Oh boy - niiiiiiice translation!!!
17 Июль 2008 12:45
kfeto
Кол-во сообщений: 953
yeah, it's a great sentence;-)