मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Daily life - Daily life
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
हरफ
BARAN ZAGROS
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
शीर्षक
The enemy is in the kill zone, your ...
अनुबाद
अंग्रेजी
kfeto
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
The enemy is in the kill zone, your fair friend is by your side, the blood is in the veins and sweet vengeance is at hand...!
Validated by
lilian canale
- 2008年 जुलाई 17日 12:40
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 जुलाई 17日 07:16
kafetzou
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 7963
Oh boy - niiiiiiice translation!!!
2008年 जुलाई 17日 12:45
kfeto
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 953
yeah, it's a great sentence;-)