Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
BARAN ZAGROS
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
τίτλος
The enemy is in the kill zone, your ...
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
kfeto
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
The enemy is in the kill zone, your fair friend is by your side, the blood is in the veins and sweet vengeance is at hand...!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 17 Ιούλιος 2008 12:40
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
17 Ιούλιος 2008 07:16
kafetzou
Αριθμός μηνυμάτων: 7963
Oh boy - niiiiiiice translation!!!
17 Ιούλιος 2008 12:45
kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
yeah, it's a great sentence;-)