Prevod - Turski-Engleski - Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...! | | Izvorni jezik: Turski
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...! |
|
| The enemy is in the kill zone, your ... | Prevod Engleski Preveo kfeto | Željeni jezik: Engleski
The enemy is in the kill zone, your fair friend is by your side, the blood is in the veins and sweet vengeance is at hand...! |
|
Poslednja poruka | | | | | 17 Juli 2008 07:16 | | | Oh boy - niiiiiiice translation!!!  | | | 17 Juli 2008 12:45 | | | yeah, it's a great sentence;-) |
|
|