Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Dagligliv
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Tekst
Skrevet av
BARAN ZAGROS
Kildespråk: Tyrkisk
Dusman pusuda guzel dost yanında kan damarda güzel intikam yakında...!
Tittel
The enemy is in the kill zone, your ...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
kfeto
Språket det skal oversettes til: Engelsk
The enemy is in the kill zone, your fair friend is by your side, the blood is in the veins and sweet vengeance is at hand...!
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 17 Juli 2008 12:40
Siste Innlegg
Av
Innlegg
17 Juli 2008 07:16
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Oh boy - niiiiiiice translation!!!
17 Juli 2008 12:45
kfeto
Antall Innlegg: 953
yeah, it's a great sentence;-)