Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Finska-Engelska - önemli
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Affärer/Jobb
Titel
önemli
Text
Tillagd av
kitap
Källspråk: Finska
Toinenkin turkkilainen, Gözde Odabasi, perui. Ilmoitin CIMOon.
Titel
önemli
Översättning
Engelska
Översatt av
Harmattan
Språket som det ska översättas till: Engelska
Also the other Turk, Gözde Odabasi, cancelled. I informed CIMO.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 25 Augusti 2008 04:22
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
3 Augusti 2008 15:12
Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Harmattan
Maybe you should put "Turk" rather than "Turkish".
I've set a poll
Bises
Tantine
4 Augusti 2008 08:19
Harmattan
Antal inlägg: 10
Tantine, this was a silly elementary-school-level mistake, I corrected the translation. The Finnish words for Turk and Turkish are identical...
Harmattan
4 Augusti 2008 15:44
Tantine
Antal inlägg: 2747
Hi Harmattan
No problem, we all make mistakes from time to time
Bises
Tantine