Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Finnois-Anglais - önemli
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Argent/ Travail
Titre
önemli
Texte
Proposé par
kitap
Langue de départ: Finnois
Toinenkin turkkilainen, Gözde Odabasi, perui. Ilmoitin CIMOon.
Titre
önemli
Traduction
Anglais
Traduit par
Harmattan
Langue d'arrivée: Anglais
Also the other Turk, Gözde Odabasi, cancelled. I informed CIMO.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 25 Août 2008 04:22
Derniers messages
Auteur
Message
3 Août 2008 15:12
Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Harmattan
Maybe you should put "Turk" rather than "Turkish".
I've set a poll
Bises
Tantine
4 Août 2008 08:19
Harmattan
Nombre de messages: 10
Tantine, this was a silly elementary-school-level mistake, I corrected the translation. The Finnish words for Turk and Turkish are identical...
Harmattan
4 Août 2008 15:44
Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi Harmattan
No problem, we all make mistakes from time to time
Bises
Tantine