בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - פינית-אנגלית - önemli
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט - עסקים / עבודות
שם
önemli
טקסט
נשלח על ידי
kitap
שפת המקור: פינית
Toinenkin turkkilainen, Gözde Odabasi, perui. Ilmoitin CIMOon.
שם
önemli
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Harmattan
שפת המטרה: אנגלית
Also the other Turk, Gözde Odabasi, cancelled. I informed CIMO.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 25 אוגוסט 2008 04:22
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 אוגוסט 2008 15:12
Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi Harmattan
Maybe you should put "Turk" rather than "Turkish".
I've set a poll
Bises
Tantine
4 אוגוסט 2008 08:19
Harmattan
מספר הודעות: 10
Tantine, this was a silly elementary-school-level mistake, I corrected the translation. The Finnish words for Turk and Turkish are identical...
Harmattan
4 אוגוסט 2008 15:44
Tantine
מספר הודעות: 2747
Hi Harmattan
No problem, we all make mistakes from time to time
Bises
Tantine