쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 핀란드어-영어 - önemli
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사업 / 직업들
제목
önemli
본문
kitap
에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어
Toinenkin turkkilainen, Gözde Odabasi, perui. Ilmoitin CIMOon.
제목
önemli
번역
영어
Harmattan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Also the other Turk, Gözde Odabasi, cancelled. I informed CIMO.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 25일 04:22
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 8월 3일 15:12
Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Harmattan
Maybe you should put "Turk" rather than "Turkish".
I've set a poll
Bises
Tantine
2008년 8월 4일 08:19
Harmattan
게시물 갯수: 10
Tantine, this was a silly elementary-school-level mistake, I corrected the translation. The Finnish words for Turk and Turkish are identical...
Harmattan
2008년 8월 4일 15:44
Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi Harmattan
No problem, we all make mistakes from time to time
Bises
Tantine