Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Finés-Inglés - önemli
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración - Negocio / Trabajos
Título
önemli
Texto
Propuesto por
kitap
Idioma de origen: Finés
Toinenkin turkkilainen, Gözde Odabasi, perui. Ilmoitin CIMOon.
Título
önemli
Traducción
Inglés
Traducido por
Harmattan
Idioma de destino: Inglés
Also the other Turk, Gözde Odabasi, cancelled. I informed CIMO.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 25 Agosto 2008 04:22
Último mensaje
Autor
Mensaje
3 Agosto 2008 15:12
Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Harmattan
Maybe you should put "Turk" rather than "Turkish".
I've set a poll
Bises
Tantine
4 Agosto 2008 08:19
Harmattan
Cantidad de envíos: 10
Tantine, this was a silly elementary-school-level mistake, I corrected the translation. The Finnish words for Turk and Turkish are identical...
Harmattan
4 Agosto 2008 15:44
Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi Harmattan
No problem, we all make mistakes from time to time
Bises
Tantine