Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Suomių-Anglų - önemli
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Verslas / Darbas
Pavadinimas
önemli
Tekstas
Pateikta
kitap
Originalo kalba: Suomių
Toinenkin turkkilainen, Gözde Odabasi, perui. Ilmoitin CIMOon.
Pavadinimas
önemli
Vertimas
Anglų
Išvertė
Harmattan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Also the other Turk, Gözde Odabasi, cancelled. I informed CIMO.
Validated by
lilian canale
- 25 rugpjūtis 2008 04:22
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 rugpjūtis 2008 15:12
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi Harmattan
Maybe you should put "Turk" rather than "Turkish".
I've set a poll
Bises
Tantine
4 rugpjūtis 2008 08:19
Harmattan
Žinučių kiekis: 10
Tantine, this was a silly elementary-school-level mistake, I corrected the translation. The Finnish words for Turk and Turkish are identical...
Harmattan
4 rugpjūtis 2008 15:44
Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Hi Harmattan
No problem, we all make mistakes from time to time
Bises
Tantine