Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Finlandese-Inglese - önemli
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Affari / Lavoro
Titolo
önemli
Testo
Aggiunto da
kitap
Lingua originale: Finlandese
Toinenkin turkkilainen, Gözde Odabasi, perui. Ilmoitin CIMOon.
Titolo
önemli
Traduzione
Inglese
Tradotto da
Harmattan
Lingua di destinazione: Inglese
Also the other Turk, Gözde Odabasi, cancelled. I informed CIMO.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 25 Agosto 2008 04:22
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
3 Agosto 2008 15:12
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi Harmattan
Maybe you should put "Turk" rather than "Turkish".
I've set a poll
Bises
Tantine
4 Agosto 2008 08:19
Harmattan
Numero di messaggi: 10
Tantine, this was a silly elementary-school-level mistake, I corrected the translation. The Finnish words for Turk and Turkish are identical...
Harmattan
4 Agosto 2008 15:44
Tantine
Numero di messaggi: 2747
Hi Harmattan
No problem, we all make mistakes from time to time
Bises
Tantine