Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Hebreiska-Brasiliansk portugisiska - מה ×™×”×™×” איתך? לא נשמע ממך יותר? אני מקווה שאתה...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: HebreiskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Chat

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
מה יהיה איתך? לא נשמע ממך יותר? אני מקווה שאתה...
Text
Tillagd av hannakarina
Källspråk: Hebreiska

מה יהיה איתך? לא נשמע ממך יותר? אני מקווה שאתה עושה חיים! מגעגע אלייך אחי!
Anmärkningar avseende översättningen
homem para homem

Titel
O que vai acontecer com você?
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

O que vai acontecer com você? Não vamos mais saber de você? Espero que esteja se divertindo! Tenho saudades de você, irmão.
Anmärkningar avseende översättningen
Bridged by Milkman:
"What's going to happen with you? Will we never hear from you again? I hope you're having good time! I miss you brother"
Senast granskad eller redigerad av casper tavernello - 15 Oktober 2008 17:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

10 Augusti 2008 02:35

milkman
Antal inlägg: 773
Bridge:
"What's going to happen with you? Will we never hear from you again? I hope you're having good time! I miss you brother!"


CC: lilian canale