Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Portoghese brasiliano - מה יהיה איתך? לא נשמע ממך יותר? אני מקווה שאתה...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoPortoghese brasiliano

Categoria Chat

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
מה יהיה איתך? לא נשמע ממך יותר? אני מקווה שאתה...
Testo
Aggiunto da hannakarina
Lingua originale: Ebraico

מה יהיה איתך? לא נשמע ממך יותר? אני מקווה שאתה עושה חיים! מגעגע אלייך אחי!
Note sulla traduzione
homem para homem

Titolo
O que vai acontecer com você?
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

O que vai acontecer com você? Não vamos mais saber de você? Espero que esteja se divertindo! Tenho saudades de você, irmão.
Note sulla traduzione
Bridged by Milkman:
"What's going to happen with you? Will we never hear from you again? I hope you're having good time! I miss you brother"
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 15 Ottobre 2008 17:28





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Agosto 2008 02:35

milkman
Numero di messaggi: 773
Bridge:
"What's going to happen with you? Will we never hear from you again? I hope you're having good time! I miss you brother!"


CC: lilian canale