Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Braziliaans Portugees - מה יהיה איתך? לא נשמע ממך יותר? אני מקווה שאתה...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsBraziliaans Portugees

Categorie Chat

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
מה יהיה איתך? לא נשמע ממך יותר? אני מקווה שאתה...
Tekst
Opgestuurd door hannakarina
Uitgangs-taal: Hebreeuws

מה יהיה איתך? לא נשמע ממך יותר? אני מקווה שאתה עושה חיים! מגעגע אלייך אחי!
Details voor de vertaling
homem para homem

Titel
O que vai acontecer com você?
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Braziliaans Portugees

O que vai acontecer com você? Não vamos mais saber de você? Espero que esteja se divertindo! Tenho saudades de você, irmão.
Details voor de vertaling
Bridged by Milkman:
"What's going to happen with you? Will we never hear from you again? I hope you're having good time! I miss you brother"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 15 oktober 2008 17:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

10 augustus 2008 02:35

milkman
Aantal berichten: 773
Bridge:
"What's going to happen with you? Will we never hear from you again? I hope you're having good time! I miss you brother!"


CC: lilian canale