الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - عبري-برتغالية برازيلية - מה ×™×”×™×” ×יתך? ×œ× × ×©×ž×¢ ממך יותר? ×× ×™ מקווה ש×תה...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
دردشة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
מה ×™×”×™×” ×יתך? ×œ× × ×©×ž×¢ ממך יותר? ×× ×™ מקווה ש×תה...
نص
إقترحت من طرف
hannakarina
لغة مصدر: عبري
מה ×™×”×™×” ×יתך? ×œ× × ×©×ž×¢ ממך יותר? ×× ×™ מקווה ש×תה עושה ×—×™×™×! מגעגע ×לייך ××—×™!
ملاحظات حول الترجمة
homem para homem
عنوان
O que vai acontecer com você?
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
lilian canale
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
O que vai acontecer com você? Não vamos mais saber de você? Espero que esteja se divertindo! Tenho saudades de você, irmão.
ملاحظات حول الترجمة
Bridged by Milkman:
"What's going to happen with you? Will we never hear from you again? I hope you're having good time! I miss you brother"
آخر تصديق أو تحرير من طرف
casper tavernello
- 15 تشرين الاول 2008 17:28
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
10 آب 2008 02:35
milkman
عدد الرسائل: 773
Bridge:
"What's going to happen with you? Will we never hear from you again? I hope you're having good time! I miss you brother!"
CC:
lilian canale