쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 히브리어-브라질 포르투갈어 - מה ×™×”×™×” ×יתך? ×œ× × ×©×ž×¢ ממך יותר? ×× ×™ מקווה ש×תה...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
מה ×™×”×™×” ×יתך? ×œ× × ×©×ž×¢ ממך יותר? ×× ×™ מקווה ש×תה...
본문
hannakarina
에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어
מה ×™×”×™×” ×יתך? ×œ× × ×©×ž×¢ ממך יותר? ×× ×™ מקווה ש×תה עושה ×—×™×™×! מגעגע ×לייך ××—×™!
이 번역물에 관한 주의사항
homem para homem
제목
O que vai acontecer com você?
번역
브라질 포르투갈어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
O que vai acontecer com você? Não vamos mais saber de você? Espero que esteja se divertindo! Tenho saudades de você, irmão.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridged by Milkman:
"What's going to happen with you? Will we never hear from you again? I hope you're having good time! I miss you brother"
casper tavernello
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 15일 17:28
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 8월 10일 02:35
milkman
게시물 갯수: 773
Bridge:
"What's going to happen with you? Will we never hear from you again? I hope you're having good time! I miss you brother!"
CC:
lilian canale