Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Engelska - Köprüler
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Köprüler
Text
Tillagd av
Alejandra83
Källspråk: Turkiska
yıkılmış ve yollar yolcusuz... Gelip uğrayanı kalmamış, çeşmeler susuz
Titel
The bridges
Översättning
Engelska
Översatt av
kfeto
Språket som det ska översättas till: Engelska
are collapsed and the roads empty of travellers...No visitors remain, the fountains have run dry.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 11 September 2008 00:19
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
7 September 2008 18:20
lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi kfeto,
What about "empty of travellers"?
7 September 2008 21:53
merdogan
Antal inlägg: 3769
The bridges are collapsed and the roads empty of travellers.No visitors remains ,the fountains are waterless