Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



19ترجمه - ترکی-انگلیسی - Köprüler

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیاسپانیولی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Köprüler
متن
Alejandra83 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

yıkılmış ve yollar yolcusuz... Gelip uğrayanı kalmamış, çeşmeler susuz

عنوان
The bridges
ترجمه
انگلیسی

kfeto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

are collapsed and the roads empty of travellers...No visitors remain, the fountains have run dry.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 11 سپتامبر 2008 00:19





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

7 سپتامبر 2008 18:20

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi kfeto,

What about "empty of travellers"?

7 سپتامبر 2008 21:53

merdogan
تعداد پیامها: 3769
The bridges are collapsed and the roads empty of travellers.No visitors remains ,the fountains are waterless