Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Köprüler
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Köprüler
Tекст
Добавлено
Alejandra83
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
yıkılmış ve yollar yolcusuz... Gelip uğrayanı kalmamış, çeşmeler susuz
Статус
The bridges
Перевод
Английский
Перевод сделан
kfeto
Язык, на который нужно перевести: Английский
are collapsed and the roads empty of travellers...No visitors remain, the fountains have run dry.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 11 Сентябрь 2008 00:19
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Сентябрь 2008 18:20
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi kfeto,
What about "empty of travellers"?
7 Сентябрь 2008 21:53
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
The bridges are collapsed and the roads empty of travellers.No visitors remains ,the fountains are waterless