Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - Köprüler
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Köprüler
Texte
Proposé par
Alejandra83
Langue de départ: Turc
yıkılmış ve yollar yolcusuz... Gelip uğrayanı kalmamış, çeşmeler susuz
Titre
The bridges
Traduction
Anglais
Traduit par
kfeto
Langue d'arrivée: Anglais
are collapsed and the roads empty of travellers...No visitors remain, the fountains have run dry.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 11 Septembre 2008 00:19
Derniers messages
Auteur
Message
7 Septembre 2008 18:20
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi kfeto,
What about "empty of travellers"?
7 Septembre 2008 21:53
merdogan
Nombre de messages: 3769
The bridges are collapsed and the roads empty of travellers.No visitors remains ,the fountains are waterless