Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



19Prevod - Turski-Engleski - Köprüler

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiSpanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Köprüler
Tekst
Podnet od Alejandra83
Izvorni jezik: Turski

yıkılmış ve yollar yolcusuz... Gelip uğrayanı kalmamış, çeşmeler susuz

Natpis
The bridges
Prevod
Engleski

Preveo kfeto
Željeni jezik: Engleski

are collapsed and the roads empty of travellers...No visitors remain, the fountains have run dry.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 11 Septembar 2008 00:19





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Septembar 2008 18:20

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi kfeto,

What about "empty of travellers"?

7 Septembar 2008 21:53

merdogan
Broj poruka: 3769
The bridges are collapsed and the roads empty of travellers.No visitors remains ,the fountains are waterless