Översättning - Franska-Turkiska - Je ne tiens pas le coup toute seuleAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ![Franska](../images/lang/btnflag_fr.gif) ![Turkiska](../images/flag_tk.gif)
Kategori Uppsats - Dagliga livet ![](../images/note.gif) Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Je ne tiens pas le coup toute seule | | Källspråk: Franska
Je ne tiens pas le coup toute seule | Anmärkningar avseende översättningen | Edits done according to gamine's suggest /pias 080929.
Original: "je tien pas le cup toute seule" |
|
| Buna, tek başıma katlanamayacağım. | | Språket som det ska översättas till: Turkiska
Buna, tek başıma katlanamayacağım.
| Anmärkningar avseende översättningen | Bridged by gamine: 'I won't be able to bear it up alone.'
|
|
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 6 Oktober 2008 03:18
Senaste inlägg | | | | | 29 September 2008 22:17 | | | Mispelling. Not native. corrected : "Je ne tiens pas le coup toute seule". | | | 29 September 2008 23:25 | | ![](../avatars/84171.img) piasAntal inlägg: 8114 | Tak Lene, korr. ![](../images/emo/smile.png) |
|
|