Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Tyrkisk - Je ne tiens pas le coup toute seule

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskTyrkisk

Kategori Essay - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Je ne tiens pas le coup toute seule
Tekst
Skrevet av hasret1
Kildespråk: Fransk

Je ne tiens pas le coup toute seule
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edits done according to gamine's suggest /pias 080929.

Original: "je tien pas le cup toute seule"

Tittel
Buna, tek başıma katlanamayacağım.
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av FIGEN KIRCI
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Buna, tek başıma katlanamayacağım.


Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridged by gamine:
'I won't be able to bear it up alone.'
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 6 Oktober 2008 03:18





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 September 2008 22:17

gamine
Antall Innlegg: 4611
Mispelling. Not native. corrected :

"Je ne tiens pas le coup toute seule".


29 September 2008 23:25

pias
Antall Innlegg: 8114
Tak Lene, korr.