Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-トルコ語 - Je ne tiens pas le coup toute seule

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語トルコ語

カテゴリ エッセイ - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Je ne tiens pas le coup toute seule
テキスト
hasret1様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Je ne tiens pas le coup toute seule
翻訳についてのコメント
Edits done according to gamine's suggest /pias 080929.

Original: "je tien pas le cup toute seule"

タイトル
Buna, tek başıma katlanamayacağım.
翻訳
トルコ語

FIGEN KIRCI様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Buna, tek başıma katlanamayacağım.


翻訳についてのコメント
Bridged by gamine:
'I won't be able to bear it up alone.'
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 10月 6日 03:18





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 29日 22:17

gamine
投稿数: 4611
Mispelling. Not native. corrected :

"Je ne tiens pas le coup toute seule".


2008年 9月 29日 23:25

pias
投稿数: 8113
Tak Lene, korr.