Übersetzung - Französisch-Türkisch - Je ne tiens pas le coup toute seulemomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Versuch - Tägliches Leben  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Je ne tiens pas le coup toute seule | | Herkunftssprache: Französisch
Je ne tiens pas le coup toute seule | Bemerkungen zur Übersetzung | Edits done according to gamine's suggest /pias 080929.
Original: "je tien pas le cup toute seule" |
|
| Buna, tek başıma katlanamayacağım. | | Zielsprache: Türkisch
Buna, tek başıma katlanamayacağım.
| Bemerkungen zur Übersetzung | Bridged by gamine: 'I won't be able to bear it up alone.'
|
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von FIGEN KIRCI - 6 Oktober 2008 03:18
Letzte Beiträge | | | | | 29 September 2008 22:17 | |  gamine Anzahl der Beiträge: 4611 | Mispelling. Not native. corrected : "Je ne tiens pas le coup toute seule". | | | 29 September 2008 23:25 | |  piasAnzahl der Beiträge: 8114 | Tak Lene, korr.  |
|
|