Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-تركي - Je ne tiens pas le coup toute seule

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيتركي

صنف تجربة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Je ne tiens pas le coup toute seule
نص
إقترحت من طرف hasret1
لغة مصدر: فرنسي

Je ne tiens pas le coup toute seule
ملاحظات حول الترجمة
Edits done according to gamine's suggest /pias 080929.

Original: "je tien pas le cup toute seule"

عنوان
Buna, tek başıma katlanamayacağım.
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف FIGEN KIRCI
لغة الهدف: تركي

Buna, tek başıma katlanamayacağım.


ملاحظات حول الترجمة
Bridged by gamine:
'I won't be able to bear it up alone.'
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 6 تشرين الاول 2008 03:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 أيلول 2008 22:17

gamine
عدد الرسائل: 4611
Mispelling. Not native. corrected :

"Je ne tiens pas le coup toute seule".


29 أيلول 2008 23:25

pias
عدد الرسائل: 8113
Tak Lene, korr.