ترجمة - فرنسي-تركي - Je ne tiens pas le coup toute seuleحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف تجربة - حياة يومية  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Je ne tiens pas le coup toute seule | | لغة مصدر: فرنسي
Je ne tiens pas le coup toute seule | | Edits done according to gamine's suggest /pias 080929.
Original: "je tien pas le cup toute seule" |
|
| Buna, tek başıma katlanamayacağım. | | لغة الهدف: تركي
Buna, tek başıma katlanamayacağım.
| | Bridged by gamine: 'I won't be able to bear it up alone.'
|
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 6 تشرين الاول 2008 03:18
آخر رسائل | | | | | 29 أيلول 2008 22:17 | | | Mispelling. Not native. corrected : "Je ne tiens pas le coup toute seule". | | | 29 أيلول 2008 23:25 | |  piasعدد الرسائل: 8114 | Tak Lene, korr.  |
|
|