Prevod - Francuski-Turski - Je ne tiens pas le coup toute seuleTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Esej - Svakodnevni zivot  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Je ne tiens pas le coup toute seule | | Izvorni jezik: Francuski
Je ne tiens pas le coup toute seule | | Edits done according to gamine's suggest /pias 080929.
Original: "je tien pas le cup toute seule" |
|
| Buna, tek başıma katlanamayacağım. | | Željeni jezik: Turski
Buna, tek başıma katlanamayacağım.
| | Bridged by gamine: 'I won't be able to bear it up alone.'
|
|
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 6 Oktobar 2008 03:18
Poslednja poruka | | | | | 29 Septembar 2008 22:17 | | | Mispelling. Not native. corrected : "Je ne tiens pas le coup toute seule". | | | 29 Septembar 2008 23:25 | |  piasBroj poruka: 8114 | Tak Lene, korr.  |
|
|