Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bosniska-Turkiska - turci nam zakljucili dovoljan

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BosniskaTurkiska

Kategori Mening - Dagliga livet

Titel
turci nam zakljucili dovoljan
Text
Tillagd av seyf
Källspråk: Bosniska

turci nam zakljucili dovoljan

Titel
Türkler bize yeterli kapadılar.
Översättning
Turkiska

Översatt av fikomix
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Türkler bize yeterliyi layık gördüler.
Anmärkningar avseende översättningen
Konu, bir başarı notuyla ilgili olsa gerek.
Dovoljan = Yeterli
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 27 Oktober 2008 08:52





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 Oktober 2008 00:50

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
fiko, bir düşün, başka nasıl ifade edebiliriz?
(futbol vs maçı da olabilir.)

25 Oktober 2008 23:09

fikomix
Antal inlägg: 614
Aklıma başka bir şey gelmedi. Başka bir bağlantı kuramadım Figen hanım.

26 Oktober 2008 02:44

baranin
Antal inlägg: 99
Şu açıdan da bakılabilir bu cümleye
"türkler bizi memnuniyetle sustursular"
"türkler bizi memnuniyetle dahil ettiler"
"türkler bizden yeterli derece aldılar" maç ise sayı olabilir.
dovoljan memnuniyet verici anlamında da olabilir
veya fikomixin cümlesi "Türkler bize yeterliyi layık gördüler" de olabilir.

27 Oktober 2008 08:49

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
heeey, siz halletmiÅŸsiniz bile.

teşekkürler, baranin
ben de 'yeterli' olmalı diye düşünüyordum.

fikomix kardeşime de teşekkür,hemen düzeltmiş bile.
eh,bana da kabul etmek düşer artık!

27 Oktober 2008 20:25

fikomix
Antal inlägg: 614
Tebrikler Figen hanım, yine beni zorlayarak başarılı bir iş çıkarttınız.