Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-ترکی - turci nam zakljucili dovoljan

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییترکی

طبقه جمله - زندگی روزمره

عنوان
turci nam zakljucili dovoljan
متن
seyf پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

turci nam zakljucili dovoljan

عنوان
Türkler bize yeterli kapadılar.
ترجمه
ترکی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Türkler bize yeterliyi layık gördüler.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Konu, bir başarı notuyla ilgili olsa gerek.
Dovoljan = Yeterli
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 27 اکتبر 2008 08:52





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 اکتبر 2008 00:50

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
fiko, bir düşün, başka nasıl ifade edebiliriz?
(futbol vs maçı da olabilir.)

25 اکتبر 2008 23:09

fikomix
تعداد پیامها: 614
Aklıma başka bir şey gelmedi. Başka bir bağlantı kuramadım Figen hanım.

26 اکتبر 2008 02:44

baranin
تعداد پیامها: 99
Şu açıdan da bakılabilir bu cümleye
"türkler bizi memnuniyetle sustursular"
"türkler bizi memnuniyetle dahil ettiler"
"türkler bizden yeterli derece aldılar" maç ise sayı olabilir.
dovoljan memnuniyet verici anlamında da olabilir
veya fikomixin cümlesi "Türkler bize yeterliyi layık gördüler" de olabilir.

27 اکتبر 2008 08:49

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
heeey, siz halletmiÅŸsiniz bile.

teşekkürler, baranin
ben de 'yeterli' olmalı diye düşünüyordum.

fikomix kardeşime de teşekkür,hemen düzeltmiş bile.
eh,bana da kabul etmek düşer artık!

27 اکتبر 2008 20:25

fikomix
تعداد پیامها: 614
Tebrikler Figen hanım, yine beni zorlayarak başarılı bir iş çıkarttınız.