번역 - 보스니아어-터키어 - turci nam zakljucili dovoljan현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 문장 - 나날의 삶 | turci nam zakljucili dovoljan | | 원문 언어: 보스니아어
turci nam zakljucili dovoljan |
|
| Türkler bize yeterli kapadılar. | | 번역될 언어: 터키어
Türkler bize yeterliyi layık gördüler. | | Konu, bir başarı notuyla ilgili olsa gerek. Dovoljan = Yeterli |
|
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 27일 08:52
마지막 글 | | | | | 2008년 10월 15일 00:50 | | | fiko, bir düşün, baÅŸka nasıl ifade edebiliriz?
(futbol vs maçı da olabilir.) | | | 2008년 10월 25일 23:09 | | | Aklıma baÅŸka bir ÅŸey gelmedi. BaÅŸka bir baÄŸlantı kuramadım Figen hanım. | | | 2008년 10월 26일 02:44 | | | Åžu açıdan da bakılabilir bu cümleye
"türkler bizi memnuniyetle sustursular"
"türkler bizi memnuniyetle dahil ettiler"
"türkler bizden yeterli derece aldılar" maç ise sayı olabilir.
dovoljan memnuniyet verici anlamında da olabilir
veya fikomixin cümlesi "Türkler bize yeterliyi layık gördüler" de olabilir. | | | 2008년 10월 27일 08:49 | | | heeey, siz halletmiÅŸsiniz bile.
teşekkürler, baranin
ben de 'yeterli' olmalı diye düşünüyordum.
fikomix kardeşime de teşekkür,hemen düzeltmiş bile.
eh,bana da kabul etmek düşer artık! | | | 2008년 10월 27일 20:25 | | | |
|
|