Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Боснийский-Турецкий - turci nam zakljucili dovoljan

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: БоснийскийТурецкий

Категория Предложение - Повседневность

Статус
turci nam zakljucili dovoljan
Tекст
Добавлено seyf
Язык, с которого нужно перевести: Боснийский

turci nam zakljucili dovoljan

Статус
Türkler bize yeterli kapadılar.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан fikomix
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Türkler bize yeterliyi layık gördüler.
Комментарии для переводчика
Konu, bir başarı notuyla ilgili olsa gerek.
Dovoljan = Yeterli
Последнее изменение было внесено пользователем FIGEN KIRCI - 27 Октябрь 2008 08:52





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Октябрь 2008 00:50

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
fiko, bir düşün, başka nasıl ifade edebiliriz?
(futbol vs maçı da olabilir.)

25 Октябрь 2008 23:09

fikomix
Кол-во сообщений: 614
Aklıma başka bir şey gelmedi. Başka bir bağlantı kuramadım Figen hanım.

26 Октябрь 2008 02:44

baranin
Кол-во сообщений: 99
Şu açıdan da bakılabilir bu cümleye
"türkler bizi memnuniyetle sustursular"
"türkler bizi memnuniyetle dahil ettiler"
"türkler bizden yeterli derece aldılar" maç ise sayı olabilir.
dovoljan memnuniyet verici anlamında da olabilir
veya fikomixin cümlesi "Türkler bize yeterliyi layık gördüler" de olabilir.

27 Октябрь 2008 08:49

FIGEN KIRCI
Кол-во сообщений: 2543
heeey, siz halletmiÅŸsiniz bile.

teşekkürler, baranin
ben de 'yeterli' olmalı diye düşünüyordum.

fikomix kardeşime de teşekkür,hemen düzeltmiş bile.
eh,bana da kabul etmek düşer artık!

27 Октябрь 2008 20:25

fikomix
Кол-во сообщений: 614
Tebrikler Figen hanım, yine beni zorlayarak başarılı bir iş çıkarttınız.