Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Боснійська-Турецька - turci nam zakljucili dovoljan

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БоснійськаТурецька

Категорія Наука - Щоденне життя

Заголовок
turci nam zakljucili dovoljan
Текст
Публікацію зроблено seyf
Мова оригіналу: Боснійська

turci nam zakljucili dovoljan

Заголовок
Türkler bize yeterli kapadılar.
Переклад
Турецька

Переклад зроблено fikomix
Мова, якою перекладати: Турецька

Türkler bize yeterliyi layık gördüler.
Пояснення стосовно перекладу
Konu, bir başarı notuyla ilgili olsa gerek.
Dovoljan = Yeterli
Затверджено FIGEN KIRCI - 27 Жовтня 2008 08:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Жовтня 2008 00:50

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
fiko, bir düşün, başka nasıl ifade edebiliriz?
(futbol vs maçı da olabilir.)

25 Жовтня 2008 23:09

fikomix
Кількість повідомлень: 614
Aklıma başka bir şey gelmedi. Başka bir bağlantı kuramadım Figen hanım.

26 Жовтня 2008 02:44

baranin
Кількість повідомлень: 99
Şu açıdan da bakılabilir bu cümleye
"türkler bizi memnuniyetle sustursular"
"türkler bizi memnuniyetle dahil ettiler"
"türkler bizden yeterli derece aldılar" maç ise sayı olabilir.
dovoljan memnuniyet verici anlamında da olabilir
veya fikomixin cümlesi "Türkler bize yeterliyi layık gördüler" de olabilir.

27 Жовтня 2008 08:49

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
heeey, siz halletmiÅŸsiniz bile.

teşekkürler, baranin
ben de 'yeterli' olmalı diye düşünüyordum.

fikomix kardeşime de teşekkür,hemen düzeltmiş bile.
eh,bana da kabul etmek düşer artık!

27 Жовтня 2008 20:25

fikomix
Кількість повідомлень: 614
Tebrikler Figen hanım, yine beni zorlayarak başarılı bir iş çıkarttınız.