תרגום - בוסנית-טורקית - turci nam zakljucili dovoljanמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה משפט - חיי היומיום | turci nam zakljucili dovoljan | טקסט נשלח על ידי seyf | שפת המקור: בוסנית
turci nam zakljucili dovoljan |
|
| Türkler bize yeterli kapadılar. | | שפת המטרה: טורקית
Türkler bize yeterliyi layık gördüler. | | Konu, bir başarı notuyla ilgili olsa gerek. Dovoljan = Yeterli |
|
הודעה אחרונה | | | | | 15 אוקטובר 2008 00:50 | | | fiko, bir düşün, baÅŸka nasıl ifade edebiliriz?
(futbol vs maçı da olabilir.) | | | 25 אוקטובר 2008 23:09 | | | Aklıma baÅŸka bir ÅŸey gelmedi. BaÅŸka bir baÄŸlantı kuramadım Figen hanım. | | | 26 אוקטובר 2008 02:44 | | | Åžu açıdan da bakılabilir bu cümleye
"türkler bizi memnuniyetle sustursular"
"türkler bizi memnuniyetle dahil ettiler"
"türkler bizden yeterli derece aldılar" maç ise sayı olabilir.
dovoljan memnuniyet verici anlamında da olabilir
veya fikomixin cümlesi "Türkler bize yeterliyi layık gördüler" de olabilir. | | | 27 אוקטובר 2008 08:49 | | | heeey, siz halletmiÅŸsiniz bile.
teşekkürler, baranin
ben de 'yeterli' olmalı diye düşünüyordum.
fikomix kardeşime de teşekkür,hemen düzeltmiş bile.
eh,bana da kabul etmek düşer artık! | | | 27 אוקטובר 2008 20:25 | | | |
|
|