Käännös - Bosnia-Turkki - turci nam zakljucili dovoljanTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä | turci nam zakljucili dovoljan | Teksti Lähettäjä seyf | Alkuperäinen kieli: Bosnia
turci nam zakljucili dovoljan |
|
| Türkler bize yeterli kapadılar. | | Kohdekieli: Turkki
Türkler bize yeterliyi layık gördüler. | | Konu, bir başarı notuyla ilgili olsa gerek. Dovoljan = Yeterli |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 27 Lokakuu 2008 08:52
Viimeinen viesti | | | | | 15 Lokakuu 2008 00:50 | | | fiko, bir düşün, başka nasıl ifade edebiliriz?
(futbol vs maçı da olabilir.) | | | 25 Lokakuu 2008 23:09 | | | Aklıma başka bir şey gelmedi. Başka bir bağlantı kuramadım Figen hanım. | | | 26 Lokakuu 2008 02:44 | | | Şu açıdan da bakılabilir bu cümleye
"türkler bizi memnuniyetle sustursular"
"türkler bizi memnuniyetle dahil ettiler"
"türkler bizden yeterli derece aldılar" maç ise sayı olabilir.
dovoljan memnuniyet verici anlamında da olabilir
veya fikomixin cümlesi "Türkler bize yeterliyi layık gördüler" de olabilir. | | | 27 Lokakuu 2008 08:49 | | | heeey, siz halletmişsiniz bile.
teşekkürler, baranin
ben de 'yeterli' olmalı diye düşünüyordum.
fikomix kardeşime de teşekkür,hemen düzeltmiş bile.
eh,bana da kabul etmek düşer artık! | | | 27 Lokakuu 2008 20:25 | | | |
|
|