Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Bosnia-Turkki - turci nam zakljucili dovoljan

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BosniaTurkki

Kategoria Lause - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
turci nam zakljucili dovoljan
Teksti
Lähettäjä seyf
Alkuperäinen kieli: Bosnia

turci nam zakljucili dovoljan

Otsikko
Türkler bize yeterli kapadılar.
Käännös
Turkki

Kääntäjä fikomix
Kohdekieli: Turkki

Türkler bize yeterliyi layık gördüler.
Huomioita käännöksestä
Konu, bir başarı notuyla ilgili olsa gerek.
Dovoljan = Yeterli
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut FIGEN KIRCI - 27 Lokakuu 2008 08:52





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Lokakuu 2008 00:50

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
fiko, bir düşün, başka nasıl ifade edebiliriz?
(futbol vs maçı da olabilir.)

25 Lokakuu 2008 23:09

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Aklıma başka bir şey gelmedi. Başka bir bağlantı kuramadım Figen hanım.

26 Lokakuu 2008 02:44

baranin
Viestien lukumäärä: 99
Şu açıdan da bakılabilir bu cümleye
"türkler bizi memnuniyetle sustursular"
"türkler bizi memnuniyetle dahil ettiler"
"türkler bizden yeterli derece aldılar" maç ise sayı olabilir.
dovoljan memnuniyet verici anlamında da olabilir
veya fikomixin cümlesi "Türkler bize yeterliyi layık gördüler" de olabilir.

27 Lokakuu 2008 08:49

FIGEN KIRCI
Viestien lukumäärä: 2543
heeey, siz halletmiÅŸsiniz bile.

teşekkürler, baranin
ben de 'yeterli' olmalı diye düşünüyordum.

fikomix kardeşime de teşekkür,hemen düzeltmiş bile.
eh,bana da kabul etmek düşer artık!

27 Lokakuu 2008 20:25

fikomix
Viestien lukumäärä: 614
Tebrikler Figen hanım, yine beni zorlayarak başarılı bir iş çıkarttınız.