Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Boşnakca-Türkçe - turci nam zakljucili dovoljan

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BoşnakcaTürkçe

Kategori Cumle - Gunluk hayat

Başlık
turci nam zakljucili dovoljan
Metin
Öneri seyf
Kaynak dil: Boşnakca

turci nam zakljucili dovoljan

Başlık
Türkler bize yeterli kapadılar.
Tercüme
Türkçe

Çeviri fikomix
Hedef dil: Türkçe

Türkler bize yeterliyi layık gördüler.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Konu, bir başarı notuyla ilgili olsa gerek.
Dovoljan = Yeterli
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 27 Ekim 2008 08:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Ekim 2008 00:50

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
fiko, bir düşün, başka nasıl ifade edebiliriz?
(futbol vs maçı da olabilir.)

25 Ekim 2008 23:09

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Aklıma başka bir şey gelmedi. Başka bir bağlantı kuramadım Figen hanım.

26 Ekim 2008 02:44

baranin
Mesaj Sayısı: 99
Şu açıdan da bakılabilir bu cümleye
"türkler bizi memnuniyetle sustursular"
"türkler bizi memnuniyetle dahil ettiler"
"türkler bizden yeterli derece aldılar" maç ise sayı olabilir.
dovoljan memnuniyet verici anlamında da olabilir
veya fikomixin cümlesi "Türkler bize yeterliyi layık gördüler" de olabilir.

27 Ekim 2008 08:49

FIGEN KIRCI
Mesaj Sayısı: 2543
heeey, siz halletmiÅŸsiniz bile.

teşekkürler, baranin
ben de 'yeterli' olmalı diye düşünüyordum.

fikomix kardeşime de teşekkür,hemen düzeltmiş bile.
eh,bana da kabul etmek düşer artık!

27 Ekim 2008 20:25

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Tebrikler Figen hanım, yine beni zorlayarak başarılı bir iş çıkarttınız.